| token | oraec8377-1-1 | oraec8377-1-2 | oraec8377-1-3 | oraec8377-1-4 | oraec8377-1-5 | oraec8377-1-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Rꜥw-[ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] | [M-rn≡f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn] | ḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ,t | nḥḥ | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓏙 | 𓋹 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓎛𓇳𓎛 | ← | |
| line count | [1] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton) | In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton) | geben | Leben | ewig, ewiglich | ewiglich | ← | 
| lemma | Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t | M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn | rḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ.t | nḥḥ | ← | 
| AED ID | 859389 | 859391 | 851711 | 38540 | 181401 | 86580 | ← | 
| part of speech | entity_name | entity_name | verb | substantive | adverb | adverb | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | participle | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: "Re-[heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License