| token | oraec8385-1-1 | oraec8385-1-2 | oraec8385-1-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | [Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] | [M-rn≡f-m-Rꜥw-jt(j)-jy-m-Jtn] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||
| line count | [1] | [2] | ← | |
| translation | Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton) | In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton) | ← | |
| lemma | Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t | M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn | ← | |
| AED ID | 859389 | 859391 | ← | |
| part of speech | entity_name | entity_name | ← | |
| name | gods_name | gods_name | ← | |
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | ← | |||
| pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | ← | |||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | ← | |||
| status | ← | 
Translation: "[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton) ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License