| token | oraec8386-1-1 | oraec8386-1-2 | oraec8386-1-3 | oraec8386-1-4 | oraec8386-1-5 | oraec8386-1-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Rꜥw-ḥqꜣ-⸢ꜣḫ,tj⸣-[ḥꜥi̯]-m-ꜣḫ.t | M-rn≡f-m-Rꜥw-⸢jtj-jy⸣-m-Jtn | ḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ,t | nḥḥ | ← | 
| hiero | [⯑] | [⯑] | 𓏙 | 𓋹 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓎛𓇳𓎛 | ← | 
| line count | [C.1] | [C.2] | [C.3] | [C.3] | [C.3] | [C.3] | ← | 
| translation | Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton) | In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton) | geben | Leben | ewig, ewiglich | ewiglich | ← | 
| lemma | Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t | M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn | rḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ.t | nḥḥ | ← | 
| AED ID | 859389 | 859391 | 851711 | 38540 | 181401 | 86580 | ← | 
| part of speech | entity_name | entity_name | verb | substantive | adverb | adverb | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | participle | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: "Re-heqa-achti, der im Horizont [jubelt] in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License