oraec839-8

token oraec839-8-1 oraec839-8-2 oraec839-8-3 oraec839-8-4 oraec839-8-5 oraec839-8-6 oraec839-8-7 oraec839-8-8 oraec839-8-9 oraec839-8-10 oraec839-8-11
written form Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) pꜣy =tn nb ꜥḥꜥ 〈m〉 pꜣ 〈ḫr〉w{jt}.pl wꜥi̯ sp-2
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation Pharao ("großes Haus") lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. pl.2.c.] Herr stehen in der [Artikel sg.m.] Truppen allein sein sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
lemma pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb pꜣy= =ṯn nb ꜥḥꜥ m pꜣ ḫrw.yw wꜥi̯ zp-2
AED ID 60430 400004 550021 10130 81650 851887 64360 851446 119910 44350 70011
part of speech substantive adjective pronoun pronoun substantive verb preposition pronoun substantive verb substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Pharao LHG, Eurer Herr, steht 〈in(mitten)〉 der (feindlichen) 〈Trupp〉en, indem er ganz allein ist!"

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License