| token | oraec839-8-1 | oraec839-8-2 | oraec839-8-3 | oraec839-8-4 | oraec839-8-5 | oraec839-8-6 | oraec839-8-7 | oraec839-8-8 | oraec839-8-9 | oraec839-8-10 | oraec839-8-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | pꜣy | =tn | nb | ꜥḥꜥ | 〈m〉 | pꜣ | 〈ḫr〉w{jt}.pl | wꜥi̯ | sp-2 | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Herr | stehen | in | der [Artikel sg.m.] | Truppen | allein sein | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.) | ← | 
| lemma | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | pꜣy= | =ṯn | nb | ꜥḥꜥ | m | pꜣ | ḫrw.yw | wꜥi̯ | zp-2 | ← | 
| AED ID | 60430 | 400004 | 550021 | 10130 | 81650 | 851887 | 64360 | 851446 | 119910 | 44350 | 70011 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | pronoun | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Pharao LHG, Eurer Herr, steht 〈in(mitten)〉 der (feindlichen) 〈Trupp〉en, indem er ganz allein ist!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License