token | oraec842-1-1 | oraec842-1-2 | oraec842-1-3 | oraec842-1-4 | oraec842-1-5 | oraec842-1-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ⸢ḏi̯⸣ | ḥr | ⸢fqꜣ⸣ | [...] | ⸢nb⸣ | ← |
hiero | 𓂞 | 𓁷𓏤 | [⯑] | 𓎟 | ← | ||
line count | [C1] | [C1] | [C1] | [C2] | ← | ||
translation | geben | [lokal] | Kuchen (o. Ä.) | jeder | ← | ||
lemma | rḏi̯ | ḥr | fqꜣ | nb | ← | ||
AED ID | 851711 | 107520 | 64000 | 81660 | ← | ||
part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | ← | ||
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | passive | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [...], (es) werde auf einen $fqꜣ$-Kuchen gegeben, [(es) werde ... ... ...] jedes [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License