oraec842-31

token oraec842-31-1 oraec842-31-2 oraec842-31-3 oraec842-31-4 oraec842-31-5 oraec842-31-6
written form ⸢gs⸣ z m mrḥ,t bꜣq ḥr-qd
hiero [⯑] 𓊃𓀀 𓅓 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌𓏥 𓅡𓄿𓈎𓆭𓆱𓏌𓏥 𓁷𓏤𓐪𓂧𓏌𓏛
line count [C12] [C12] [C12] [C12] [C12] [C12]
translation salben Mann; Person; Wesen [instrumental] Salböl Moringa-Baum-Öl (Behenöl) ganz und gar; durchaus
lemma gs z m mrḥ.t bꜣq ḥr-qd
AED ID 168280 125010 64360 72840 53720 108220
part of speech verb substantive preposition substantive substantive adverb
name
number
voice passive
genus masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Der Mann werde ganz und gar mit $mrḥ.t$-Öl und Behenöl gesalbt.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License