| token | oraec843-1-1 | oraec843-1-2 | oraec843-1-3 | oraec843-1-4 | oraec843-1-5 | oraec843-1-6 | oraec843-1-7 | oraec843-1-8 | oraec843-1-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n | ḫsf | šꜥ,t | jrr!.t | m | Nn-nsw,t | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | |
| translation | Spruch | [Gen.] | abwehren, abweisen | Verwundung, Schrecken, Gemetzel | machen, tun, fertigen | in, zu, an, aus [lokal] | ON/Herakleopolis | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
| lemma | rʾ | n.j | ḫsf | šꜥ.t | jri̯ | m | Nn-nswt | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
| AED ID | 92560 | 850787 | 854535 | 152300 | 851809 | 64360 | 84750 | 66750 | ← | |
| part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | verb | preposition | entity_name | substantive | ← | |
| name | place_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Spruch, um das Gemetzel abzuwehren, das in Herakleopolis getan wird [--] NN.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License