token | oraec843-47-1 | oraec843-47-2 | oraec843-47-3 | oraec843-47-4 | oraec843-47-5 | oraec843-47-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥmsi̯ | =j | m | dni̯.t | ḫr | =s | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
translation | sitzen, sich setzen | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | abdämmen, (Ufer) befestigen | bei jmdm. | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← |
lemma | ḥmsi̯ | =j | m | dni̯ | ḫr | =s | ← |
AED ID | 105780 | 10030 | 64360 | 179680 | 850795 | 10090 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ich setze mich in das abgedämmte (Gebäude? Schiff?) bei ihm.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License