token | oraec846-6-1 | oraec846-6-2 | oraec846-6-3 | oraec846-6-4 | oraec846-6-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | sdꜣ | mꜣꜣ.w | Ḥ(ꜥ)p(j) | ḥwi̯ | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/V/W 78 = 707] | [P/V/W 78 = 707] | [P/V/W 78 = 707] | [P/V/W 78 = 707] | [P/V/W 78 = 707] | ← |
translation | zittern | sehen; erblicken | Nil; Überschwemmung | fließen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | sdꜣ | mꜣꜣ | ḥꜥpj | ḥwi̯ | =f | ← |
AED ID | 149660 | 66270 | 102190 | 854530 | 10050 | ← |
part of speech | verb | verb | substantive | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | active | active | ← | ||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | plural | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | prefixed | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | ← | ||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | ||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Die, die Nilflut sehen, wie sie strömt, werden zittern;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License