token | oraec8467-4-1 | oraec8467-4-2 | oraec8467-4-3 | oraec8467-4-4 | oraec8467-4-5 | oraec8467-4-6 | oraec8467-4-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jni̯] | [m] | [pr] | [mw,t-nswt] | [Ḫnt,jt]-⸢kꜣw≡s⸣ | ḥṯ(ꜣ) | ḥ(n)q,t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [2.2] | [2.3] | [2.3] | [2.4] | [2.4] | [2.4.1] | [2.4.2] | ← |
translation | bringen | [lokal] | Haus; Palast; Tempel; Grab; Verwaltung | Königsmutter | Chentit-kaues | [Brotart] | Bier | ← |
lemma | jni̯ | m | pr | mw.t-nswt | Ḫnt.jt-kꜣ.w=s | ḥṯꜣ | ḥnq.t | ← |
AED ID | 26870 | 64360 | 60220 | 200012 | 200013 | 112070 | 110300 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | epitheton_title | entity_name | substantive | substantive | ← |
name | person_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | title | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Gebracht wurde aus/ins Grab der Königsmutter [Chentit]-kaues Hetja-Brot [x Einheiten] und Bier [x Einheiten].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License