token | oraec857-17-1 | oraec857-17-2 | oraec857-17-3 | oraec857-17-4 | oraec857-17-5 | oraec857-17-6 | oraec857-17-7 | oraec857-17-8 | oraec857-17-9 | oraec857-17-10 | oraec857-17-11 | oraec857-17-12 | oraec857-17-13 | oraec857-17-14 | oraec857-17-15 | oraec857-17-16 | oraec857-17-17 | oraec857-17-18 | oraec857-17-19 | oraec857-17-20 | oraec857-17-21 | oraec857-17-22 | oraec857-17-23 | oraec857-17-24 | oraec857-17-25 | oraec857-17-26 | oraec857-17-27 | oraec857-17-28 | oraec857-17-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | pꜣ | wḏ | ḥr,j-jb | n,tj | ḥr | pꜣ | ḏw | jꜣb,tj | n | Ꜣḫ,t-Jtn | ntf | pꜣ | wḏ | n | Ꜣḫ,t-Jtn | pꜣj | pꜣ | ꜥḥꜥ | =j | r | rʾ-ꜥ | =f | ḥr | pꜣ | ḏw | wbn,w | n | Ꜣḫ,t-Jtn | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓅮 | 𓎗𓅱𓉸 | 𓁷𓄣 | 𓈖𓏏𓏤𓏤 | 𓁷𓏤 | 𓅮 | 𓈋𓏤𓊌 | 𓋁𓃀𓏏𓏤𓏤 | 𓈖 | 𓈌𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓈖𓏏𓆑 | 𓅮 | 𓎗𓅱𓉸 | 𓈖 | 𓈌𓏏𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓅮𓄿𓏤𓏤 | 𓅮 | 𓊢𓂝𓂻 | 𓀯 | 𓂋 | 𓂋𓂝𓏤 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓅮 | 𓈋𓏤𓊌 | 𓅱𓃀𓈖𓏌𓅱𓇳 | 𓈌𓏏𓇋𓏏𓈖𓇳 | ← | |
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | der [Artikel sg.m.] | Stele | mittlerer (attributiv) | der welcher (invariabel) | [lokal] | der [Artikel sg.m.] | Berg | östlich | [Genitiv (invariabel)] | Horizont des Aton (Tell el-Amarna) | er [Selbst.Pron. sg.3.m.] | der [Artikel sg.m.] | Stele | [Genitiv (invariabel)] | Horizont des Aton (Tell el-Amarna) | [Zweitnomen i. NS] | der [Artikel sg.m.] | stehen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [lokal] | Grenze | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | der [Artikel sg.m.] | Berg | Osten ("Sonnenaufgang") | [Genitiv (invariabel)] | Horizont des Aton (Tell el-Amarna) | ← |
lemma | jr | pꜣ | wḏ | ḥr.j-jb | n.tj | ḥr | pꜣ | ḏw | jꜣb.tj | n.j | Ꜣḫ.t-Jtn | jntf | pꜣ | wḏ | n.j | Ꜣḫ.t-Jtn | pꜣj | pꜣ | ꜥḥꜥ | =j | r | rʾ-ꜥ | =f | ḥr | pꜣ | ḏw | wbn.w | n.j | Ꜣḫ.t-Jtn | ← |
AED ID | 851427 | 851446 | 51990 | 108540 | 89850 | 107520 | 851446 | 182830 | 20570 | 850787 | 233 | 90020 | 851446 | 51990 | 850787 | 233 | 851661 | 851446 | 851887 | 10030 | 91900 | 92720 | 10050 | 107520 | 851446 | 182830 | 45170 | 850787 | 233 | ← |
part of speech | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | adjective | entity_name | pronoun | pronoun | substantive | adjective | entity_name | pronoun | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | place_name | place_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Was die mittlere Stele betrifft, die auf dem östlichen Berg von Achetaton steht, sie ist eine Stele von Achetaton, eine, die ich an seiner Grenze auf dem Ostberg von Achetaton aufgestellt habe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License