token | oraec857-24-1 | oraec857-24-2 | oraec857-24-3 | oraec857-24-4 | oraec857-24-5 | oraec857-24-6 | oraec857-24-7 | oraec857-24-8 | oraec857-24-9 | oraec857-24-10 | oraec857-24-11 | oraec857-24-12 | oraec857-24-13 | oraec857-24-14 | oraec857-24-15 | oraec857-24-16 | oraec857-24-17 | oraec857-24-18 | oraec857-24-19 | oraec857-24-20 | oraec857-24-21 | oraec857-24-22 | oraec857-24-23 | oraec857-24-24 | oraec857-24-25 | oraec857-24-26 | oraec857-24-27 | oraec857-24-28 | oraec857-24-29 | oraec857-24-30 | oraec857-24-31 | oraec857-24-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | jr | Ꜣḫ,t-Jtn | m-šꜣꜥ-m | pꜣ | wḏ | rs,j | nfr,yt-r | pꜣ | wḏ | mḥ,tj | r-jwd | wḏ | r | wḏ | r | pꜣ | ḏw | jmn,tj | n | Ꜣḫ,t-Jtn | jri̯.w | n | jtr,w | 6 | ḫt | 1-3/4 | mḥ | 4 | m-mj,tt | ꜥqw | zp-2 | ← |
hiero | 𓐍𓂋 | 𓇋𓂋 | 𓈌𓏏𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓅓𓆷𓂝𓏛𓄿 | 𓅮 | 𓎗𓅱𓉸 | [⯑] | 𓄤𓆑𓂋𓇋𓇋𓏏𓏤𓂋 | 𓅮𓄿 | 𓎗𓅱𓉸 | 𓎔𓏏𓏤𓏤𓈅𓏤 | 𓂋𓃛𓅱𓂧𓂻 | 𓎗𓅱𓉸 | 𓂋 | 𓎗𓅱𓉸 | 𓂋 | 𓅮𓄿 | 𓈋𓏤𓊌 | 𓋀𓏏𓏤𓏤𓈅𓏤 | 𓈌𓏏𓉐𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓁹𓅱 | 𓈖 | 𓇋𓏏𓂋𓅱𓈗𓈘 | 𓏥𓏥 | 𓆱𓏏𓏤 | 𓂣𓏴 | 𓂣 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓅓𓏇𓏏𓏏𓏛 | 𓂝𓈎𓅱𓌙𓌙 | 𓊗𓏤𓏤 | ← | |
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | also | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Horizont des Aton (Tell el-Amarna) | von ... an | der [Artikel sg.m.] | Stele | südlich | bis zu (lok.) | der [Artikel sg.m.] | Stele | nördlich | zwischen | Stele | [lokal] | Stele | [lokal] | der [Artikel sg.m.] | Berg | westlich | [Genitiv (invariabel)] | Horizont des Aton (Tell el-Amarna) | betragen (an) | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Iteru (ein Wegemaß) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Längenmaß von 100 Ellen] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Elle (Längenmaß) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | gleichermaßen | genau; richtig | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.) | ← |
lemma | ḫr-jr | jr | Ꜣḫ.t-Jtn | m-šꜣꜥ-m | pꜣ | wḏ | rs.j | nfr.yt-r | pꜣ | wḏ | mḥ.tj | r-jwd | wḏ | r | wḏ | r | pꜣ | ḏw | jmn.tj | n.j | Ꜣḫ.t-Jtn | jri̯ | n | jtr.w | 1...n | ḫt | 1...n | mḥ | 1...n | m-mj.tjt | ꜥqꜣ | zp-2 | ← |
AED ID | 600066 | 851427 | 233 | 855204 | 851446 | 51990 | 96010 | 550078 | 851446 | 51990 | 73560 | 91940 | 51990 | 91900 | 51990 | 91900 | 851446 | 182830 | 26150 | 850787 | 233 | 851809 | 78870 | 33360 | 850814 | 121210 | 850814 | 73330 | 850814 | 64830 | 41330 | 70011 | ← |
part of speech | particle | preposition | entity_name | preposition | pronoun | substantive | adjective | preposition | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | pronoun | substantive | adjective | adjective | entity_name | verb | preposition | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | adverb | adverb | substantive | ← |
name | place_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Also, was Achetaton betrifft, angefangen von der südlichen Stele bis hin zur nördlichen Stele, zwischen Stele und Stele bis zum westlichen Berg [von] Achetaton, es macht 6 jtr,w-Längen, 1,75 ḫt-Längen und 4 Ellen, gleichermaßen ganz genau.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License