token | oraec8587-1-1 | oraec8587-1-2 | oraec8587-1-3 | oraec8587-1-4 | oraec8587-1-5 | oraec8587-1-6 | oraec8587-1-7 | oraec8587-1-8 | oraec8587-1-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nbs | n | Jpj | jni̯ | m | pr | zꜣ | =s | Sbk-ḥtp | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [r⁝3] | [r⁝3] | [r⁝3] | [r⁝3] | [r⁝3] | [r⁝3] | [r⁝3] | [r⁝3] | [r⁝3] | ← |
translation | Frucht des Christusdornes | [Gen.] | Ipi | bringen | aus (lokal) | Haus | Sohn | ihr (pron. suff. 3. fem. sg.) | Sebekhotep | ← |
lemma | nbs | n.j | Jpj | jni̯ | m | pr | zꜣ | =s | Sbk-ḥtp.w | ← |
AED ID | 82810 | 850787 | 850290 | 26870 | 64360 | 60220 | 125510 | 10090 | 400122 | ← |
part of speech | substantive | adjective | entity_name | verb | preposition | substantive | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | person_name | person_name | ← | |||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | ← |
Translation: Christusdorn-Früchte der Ipi, gebracht aus dem Haushalt ihres Sohnes Sebekhotep
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License