token | oraec8609-1-1 | oraec8609-1-2 | oraec8609-1-3 | oraec8609-1-4 | oraec8609-1-5 | oraec8609-1-6 | oraec8609-1-7 | oraec8609-1-8 | oraec8609-1-9 | oraec8609-1-10 | oraec8609-1-11 | oraec8609-1-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | 2 | 1[+n] | 1/2 | 1/2 | 1/2 | 1 | 1 | 1 | ⸢10⸣ | ⸢10⸣ | 10 | ⸢10⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | Sx+2,Zx+7 | Sx+2,Zx+8 | Sx+3,Zx+7 | Sx+3,Zx+8 | Sx+3,Zx+9 | Sx+4,Zx+7 | Sx+4,Zx+8 | Sx+4,Zx+9 | Sx+5,Zx+2 | Sx+5,Zx+3 | Sx+5,Zx+7 | Sx+5,Zx+9 | ← |
translation | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | ← |
AED ID | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | ← |
part of speech | numeral | numeral | numeral | numeral | numeral | numeral | numeral | numeral | numeral | numeral | numeral | numeral | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← |
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||
status | ← |
Translation: keine Übersetzung vorhanden
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License