token | oraec862-49-1 | oraec862-49-2 | oraec862-49-3 | oraec862-49-4 | oraec862-49-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | jr,j-⸢ꜥꜣ⸣.pl | sbꜣ.pl | n(.w) | dꜣ,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [8,3] | [8,3] | [8,3] | [8,3] | [8,3] | ← |
translation | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Pförtner | Tor | [Gen.] | Unterwelt | ← |
lemma | n | jr.j-ꜥꜣ | sbꜣ | n.j | dwꜣ.t | ← |
AED ID | 78870 | 28730 | 131200 | 850787 | 854583 | ← |
part of speech | preposition | substantive | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: für die Pförtner der Tore der Unterwelt
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License