oraec862-56

token oraec862-56-1 oraec862-56-2 oraec862-56-3 oraec862-56-4 oraec862-56-5 oraec862-56-6 oraec862-56-7 oraec862-56-8 oraec862-56-9 oraec862-56-10 oraec862-56-11 oraec862-56-12 oraec862-56-13 oraec862-56-14 oraec862-56-15
written form n sḏ,t m jmn,tt ḏḏ! mꜣꜥ-ḫrw n ꜣḫ,w jqr m jmn,tt jꜣb,tt ḥnꜥ kꜣ =f
hiero
line count [15,3] [15,3] [15,3] [15,3] [16,3] [16,3] [16,3] [16,3] [17,3] [17,3] [17,3] [18,3] [18,3] [18,3] [18,3]
translation zu, für, an [Richtung]; [Dat.] Feuer, Flamme in, zu, an, aus [lokal] Westen geben Rechtfertigung; Triumph [Dat.] Ach-Geist, Verklärter nützlich, trefflich in, zu, an, aus [lokal] Westen Osten zusammen mit Ka er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma n sḏ.t m jmn.tjt rḏi̯ mꜣꜥ-ḫrw n ꜣḫ jqr m jmn.tjt jꜣb.tjt ḥnꜥ kꜣ =f
AED ID 78870 150140 64360 26180 851711 66740 78870 203 400076 64360 26180 20590 850800 162870 10050
part of speech preposition substantive preposition substantive verb substantive preposition substantive adjective preposition substantive substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status

Translation: für das Feuer im Westen, das dem ausgezeichnet "Verklärten" im Westen und Osten die Rechtfertigung gibt, zusammen mit seinem Ka

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License