| token | oraec8635-1-1 | oraec8635-1-2 | oraec8635-1-3 | oraec8635-1-4 | oraec8635-1-5 | oraec8635-1-6 | oraec8635-1-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jšd | n | Jpj | zꜣ | smr-wꜥ,t(j) | ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) | Sbk-ḥtp | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | Zl. x+3, Sp. x+3 | Zl. x+3, Sp. x+3 | Zl. x+3, Sp. x+3 | Zl. x+3, Sp. x+3 | Zl. x+3, Sp. x+3 | Zl. x+3, Sp. x+3 | Zl. x+3, Sp. x+3 | ← | 
| translation | Frucht vom Isched-Baum | [Genitiv] | Ipi | Sohn | einziger Freund (des Königs) | Vorlesepriester | Sebekhotep | ← | 
| lemma | jšd | n.j | Jpj | zꜣ | smr-wꜥ.tj | ẖr.j-ḥꜣb.t | Sbk-ḥtp.w | ← | 
| AED ID | 32150 | 850787 | 450044 | 125510 | 400142 | 124340 | 400122 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | entity_name | substantive | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | person_name | ← | |||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | title | title | ← | |||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Isched-Früchte des "einzigen Königsfreundes", Vorlesepriesters Sebekhotep, des Sohnes der Ipi
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License