token | oraec865-4-1 | oraec865-4-2 | oraec865-4-3 | oraec865-4-4 | oraec865-4-5 | oraec865-4-6 | oraec865-4-7 | oraec865-4-8 | oraec865-4-9 | oraec865-4-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [hj] | [jn] | [pri̯].n | =ṯ | jm | =f | [pri̯.n] | =[f] | [jm] | =[ṯ] | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [P/F/Se 27] | [P/F/Se 27] | [P/F/Se 27] | [P/F/Se 27] | [P/F/Se 27] | [P/F/Se 27] | [P/F/Se 28] | [P/F/Se 28] | [P/F/Se 28] | [P/F/Se 28] | ← |
translation | [Interjektion] | Ini (Bez. der Roten Krone) | herauskommen; herausgehen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | [lokal] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | herauskommen; herausgehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← |
lemma | hy | Jnj | pri̯ | =ṯ | m | =f | pri̯ | =f | m | =ṯ | ← |
AED ID | 97760 | 26880 | 60920 | 10120 | 64360 | 10050 | 60920 | 10050 | 64360 | 10120 | ← |
part of speech | interjection | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [O $jn$-Krone], (wie) du aus ihm [hervorgekommen] bist, [ist er aus dir hervorgekommen].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License