| token | oraec867-18-1 | oraec867-18-2 | oraec867-18-3 | oraec867-18-4 | oraec867-18-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | =j | ꜣḫ.kw | jp.kw | wsr.kw | nṯri̯.kw | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [75] | [75] | [75] | [75] | [75] | ← | 
| translation | ich [pron. suff. 1. sg.] | herrlich sein, wirkungsmächtig sein; verklärt sein | zählen | mächtig sein, reich sein | göttlich sein | ← | 
| lemma | =j | ꜣḫ | jp | wsr | nṯri̯ | ← | 
| AED ID | 10030 | 200 | 24070 | 500010 | 90400 | ← | 
| part of speech | pronoun | verb | verb | verb | verb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |
| status | ← | 
Translation: [---] ich, da ich "verklärt", akzeptiert ("gezählt") und göttlich bin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License