oraec87-17

token oraec87-17-1 oraec87-17-2 oraec87-17-3 oraec87-17-4 oraec87-17-5 oraec87-17-6 oraec87-17-7 oraec87-17-8 oraec87-17-9 oraec87-17-10 oraec87-17-11
written form [wnn] [tꜣ] [m] [Nwn] [m] [nn] [nn] [tni̯] [m]ꜣw,t r jtr,w
hiero
line count [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13]
translation sein Ägypten [identifizierend] Nun [identifizierend] [Bez. der Überschwemmung] [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)] (sich) abheben Neuland (trennen, unterscheiden etc.) von Fluss
lemma wnn tꜣ m Nw.w m nn nn ṯni̯ mꜣw.t r jtr.w
AED ID 46050 854573 64360 500006 64360 84620 851961 175750 66830 91900 33370
part of speech verb substantive preposition entity_name preposition substantive particle verb substantive preposition substantive
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Das Land war (wie) der Nun (= Urmeer vor der Weltentstehung), war (wie der) Neni (= träge Person), ohne dass sich das Neu]land (noch) vom Fluss [unterschieden hätte].

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License