| token | oraec8702-1-1 | oraec8702-1-2 | oraec8702-1-3 | oraec8702-1-4 | oraec8702-1-5 | oraec8702-1-6 | oraec8702-1-7 | oraec8702-1-8 | oraec8702-1-9 | oraec8702-1-10 | oraec8702-1-11 | oraec8702-1-12 | oraec8702-1-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [⸮_?-]⸢Kꜣkꜣj⸣ | [...] | 10⸢5⸣ | 10⸢5⸣ | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | Wsr-[⸮_?] | ⸢ꜥbnḫ-[⸮_?]⸣ | ⸢W⸣[⸮_?] | ⸢J⸣[⸮_?] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [1] | [3.1] | [3.1] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.3] | [3.3] | [3.3] | [3.3] | ← | |
| translation | [männlicher Personenname] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [männlicher Personenname] | [männlicher Personenname] | [männlicher Personenname] | [männlicher Personenname] | ← | |
| lemma | _ | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | 1...n | _ | _ | _ | _ | ← | |
| AED ID | 850830 | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | 850814 | 850830 | 850830 | 850830 | 850830 | ← | |
| part of speech | entity_name | numeral | numeral | numeral | numeral | numeral | numeral | numeral | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | ← | |
| name | ← | |||||||||||||
| number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||
| pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||
| status | ← | 
Translation: keine Übersetzung vorhanden
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License