token | oraec876-7-1 | oraec876-7-2 | oraec876-7-3 | oraec876-7-4 | oraec876-7-5 | oraec876-7-6 | oraec876-7-7 | oraec876-7-8 | oraec876-7-9 | oraec876-7-10 | oraec876-7-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | di̯ | zḫn{n}.du | p,t | n | Ḥr,w | ḏꜣi̯ | =f | ḫr | Rꜥw | jr | ꜣḫ,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [N/C post/W 4 = 1059] | [N/C post/W 4 = 1059] | [N/C post/W 4 = 1059] | [N/C post/W 4 = 1059] | [N/C post/W 4 = 1059] | [N/C post/W 4 = 1059] | [N/C post/W 4 = 1059] | [N/C post/W 4 = 1059] | [N/C post/W 4 = 1059] | [N/C post/W 4 = 1059] | [N/C post/W 4 = 1059] | ← |
translation | legen | Schilfbündel (zum Schwimmen) | Himmel | für (jmd.) | Horus | (jmdn.) übersetzen (über/nach) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmdm.) (Richtung) | Re | zu (lok.) | Horizont | ← |
lemma | wdi̯ | zḫn | p.t | n | Ḥr.w | ḏꜣi̯ | =f | ḫr | Rꜥw | r | ꜣḫ.t | ← |
AED ID | 854503 | 142480 | 58710 | 78870 | 107500 | 181780 | 10050 | 850795 | 400015 | 91900 | 227 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | passive | active | ← | |||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | dual | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die beiden Schilfbündel des Himmels sind für Horus hingelegt worden, damit er zu Re zur Achet übersetze.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License