token | oraec878-1-1 | oraec878-1-2 | oraec878-1-3 | oraec878-1-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | sḏfꜣ | ꜣḫ | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Spruch | [Gen.] | speisen, versorgen | Ach-Geist, Verklärter | ← |
lemma | rʾ | n.j | sḏfꜣ | ꜣḫ | ← |
AED ID | 92560 | 850787 | 150510 | 203 | ← |
part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Spruch, einen "Verklärten" zu speisen
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License