oraec878-16

token oraec878-16-1 oraec878-16-2 oraec878-16-3 oraec878-16-4 oraec878-16-5 oraec878-16-6 oraec878-16-7 oraec878-16-8 oraec878-16-9 oraec878-16-10 oraec878-16-11 oraec878-16-12 oraec878-16-13
written form ḏi̯! =ṯn ḥnq,t ḥtp,t ḏfꜣ.w ḏfꜣ.w ꜣḫ(,w) n [...] ꜣḫ-jqr jm,j ẖr-nṯr
hiero
line count [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [8] [8] [8]
translation geben ihr [pron. suff. 2. pl.] Brot (allgem. Ausdruck) Bier Speisen Nahrung Nahrung Macht, Zauberkraft zu, für, an [Richtung]; [Dat.] trefflich Verklärter o. ä. (Beiwort des Verstorbenen) befindlich in Nekropole, Totenreich
lemma rḏi̯ =ṯn ḥnq.t ḥtp.t ḏfꜣ ḏfꜣ ꜣḫ.w n ꜣḫ-jqr jm.j ẖr.t-nṯr
AED ID 851711 10130 168810 110300 111360 183850 183850 253 78870 851550 25130 500066
part of speech verb pronoun substantive substantive substantive substantive substantive substantive preposition substantive adjective substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status

Translation: Möget ihr NN, dem trefflichen Verklärten, der im Totenreich ist, Brot, Bier, Speisen, doppelt Nahrung und "Verklärung" geben!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License