token | oraec8839-1-1 | oraec8839-1-2 | oraec8839-1-3 | oraec8839-1-4 | oraec8839-1-5 | oraec8839-1-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | smr-wꜥ,t(j) | S,t-k(ꜣ) | rn+ | =f | +nfr | Jj-šmꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | Einziger Freund (des Königs) | Setka | schöner Name | sein | gut; schön; vollkommen | Ii-schema | ← |
lemma | smr-wꜥ.tj | S.t-kꜣ=j | rn-nfr | =f | nfr | Jy-šmꜣ | ← |
AED ID | 400142 | 400350 | 94780 | 10050 | 550034 | 700496 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | adjective | entity_name | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: der "einzige Königsfreund" Setka, mit seinem "schönen" Namen Ii-schema
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License