oraec885-6

token oraec885-6-1 oraec885-6-2 oraec885-6-3 oraec885-6-4 oraec885-6-5 oraec885-6-6 oraec885-6-7 oraec885-6-8 oraec885-6-9
written form ḥtp =k s,t =k m m{ḥ}〈ꜥnḏ〉(,t) =k tw nb(,t)-ꜥnḫ
hiero 𓊵𓏏𓊪 𓎡 𓊨𓏏 𓎡 𓅓 𓎛𓅓𓊠 𓎡 𓏏𓅱 𓎟𓋹
line count [61] [61] [62] [62] [62] [62] [62] [62] [62]
translation sich niederlassen [Suffix Pron. sg.2.m.] Sitz [Suffix Pron. sg.2.m.] in Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen) [Suffix Pron. sg.2.m.] diese [Dem.Pron. sg.f.] Herrin des Lebens
lemma ḥtp =k s.t =k m mꜥnḏ.t =k tw nb.t-ꜥnḫ
AED ID 111230 10110 854540 10110 64360 68850 10110 851518 82020
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun pronoun epitheton_title
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Mögest du deinen Sitz einnehmen in dieser deiner Morgenbarke, der Herrin des Lebens.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License