| token | oraec888-1-1 | oraec888-1-2 | oraec888-1-3 | oraec888-1-4 | oraec888-1-5 | oraec888-1-6 | oraec888-1-7 | oraec888-1-8 | oraec888-1-9 | oraec888-1-10 | oraec888-1-11 | oraec888-1-12 | oraec888-1-13 | oraec888-1-14 | oraec888-1-15 | oraec888-1-16 | oraec888-1-17 | oraec888-1-18 | oraec888-1-19 | oraec888-1-20 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ḥꜣw,tj | n | ḏꜣm,w | =f | nn | tw(t) | [n] | =[f] | [...] | nn | stwt | n | =f | [...] | nn | sn | tw(t) | n | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |||
| translation | der Erste | [Genitiv (invariabel)] | Nachwuchs; Rekruten; Generation | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | gleich sein | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | ähnlich machen | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.] | gleich sein | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |||
| lemma | ḥꜣ.wtj | n.j | ḏꜣm | =f | nn | twt | n | =f | nn | stwt | n | =f | nn | st | twt | n | =f | ← | |||
| AED ID | 101180 | 850787 | 182160 | 10050 | 851961 | 170480 | 78870 | 10050 | 851961 | 147970 | 78870 | 10050 | 851961 | 851209 | 170480 | 78870 | 10050 | ← | |||
| part of speech | substantive | adjective | substantive | pronoun | particle | verb | preposition | pronoun | particle | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← | |||
| name | ← | ||||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||||
| inflection | participle | participle | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: der Erste/Befehlshaber seiner Generation (oder: seiner wehrkräftigen Männer) - es gibt keinen, der ihm gleicht (Var.: der es ihm gleich tut; Var.: sie sind ihm nicht gleich);
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License