token | oraec889-10-1 | oraec889-10-2 | oraec889-10-3 | oraec889-10-4 | oraec889-10-5 | oraec889-10-6 | oraec889-10-7 | oraec889-10-8 | oraec889-10-9 | oraec889-10-10 | oraec889-10-11 | oraec889-10-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sšmi̯ | =j | dbḥ | ḥtp | tʾ | ḥ(n)q,t | jḥ.pl | ꜣpd.pl | n | jti̯ | =j | Wsjr-wnn-nfr,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | ← |
translation | führen, leiten | ich [pron. suff. 1. sg.] | Bedarf | Speisen | Brot (allgem. Ausdruck) | Bier | Rind | Geflügel | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Vater | ich [pron. suff. 1. sg.] | GN/Osiris-Wennefer | ← |
lemma | sšmi̯ | =j | dbḥ.w | ḥtp | tʾ | ḥnq.t | jḥ | ꜣpd | n | jtj | =j | Wsjr-Wnn-nfr | ← |
AED ID | 144980 | 10030 | 178830 | 854532 | 168810 | 110300 | 30410 | 107 | 78870 | 32820 | 10030 | 500722 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Ich führe meinem Vater Osiris-Wennefer Bedarf und Speisen, Brot, Bier, Rinder und Geflügel zu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License