token | oraec889-17-1 | oraec889-17-2 | oraec889-17-3 | oraec889-17-4 | oraec889-17-5 | oraec889-17-6 | oraec889-17-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | pri̯ | =sn | ẖr | zꜣw(,t) | Gbb | jm | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [79] | ← |
translation | [Negationswort] | herauskommen, herausgehen | sie [pron. suff. 3. pl.] | unter, mit etw. versehen | Bewachung | GN/Geb | da, dort | ← |
lemma | nn | pri̯ | =sn | ẖr | zꜣ.wt | Gbb | jm | ← |
AED ID | 851961 | 60920 | 10100 | 850794 | 126390 | 167010 | 24640 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | entity_name | adverb | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Daraus können sie unter der Bewachung des Geb nicht entkommen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License