token | oraec89-16-1 | oraec89-16-2 | oraec89-16-3 | oraec89-16-4 | oraec89-16-5 | oraec89-16-6 | oraec89-16-7 | oraec89-16-8 | oraec89-16-9 | oraec89-16-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr-m-ḫt | jr{{i̯.ḫ}}r | =k | n | =f | ftt,w | mrḥ,t | rʾ,wj | bj,t | ⸮sfḫ? | ← |
hiero | 𓇋𓂋𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓁹𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓈖 | 𓆑 | 𓆑𓏏𓏏𓅱�𓏥 | 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌𓏥 | 𓂌 | 𓆤𓏏𓏌𓏥 | 𓍼 | ← |
line count | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | ← |
translation | danach (vorangestellt) | machen; fertigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [pflanzlicher Faserstoff (Faserbausch, gezupftes Leinen)] | Öl/Fett | Zweidrittel | Honig | [Honigmaß] | ← |
lemma | jr-m-ḫt | jri̯ | =k | n | =f | ftt | mrḥ.t | rʾ | bj.t | sfḫ | ← |
AED ID | 28350 | 851809 | 10110 | 78870 | 10050 | 64200 | 72840 | 92560 | 54210 | 877838 | ← |
part of speech | adverb | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Danach mögest (?) du ihm einen Faserbausch machen (und mit) Öl/Fett: 2/3 (Dja) (sowie) Honig: einem $sfḫ$-Maß (?) (versehen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License