| token | oraec89-16-1 | oraec89-16-2 | oraec89-16-3 | oraec89-16-4 | oraec89-16-5 | oraec89-16-6 | oraec89-16-7 | oraec89-16-8 | oraec89-16-9 | oraec89-16-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr-m-ḫt | jr{{i̯.ḫ}}r | =k | n | =f | ftt,w | mrḥ,t | rʾ,wj | bj,t | ⸮sfḫ? | ← | 
| hiero | 𓇋𓂋𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓁹𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓈖 | 𓆑 | 𓆑𓏏𓏏𓅱�𓏥 | 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌𓏥 | 𓂌 | 𓆤𓏏𓏌𓏥 | 𓍼 | ← | 
| line count | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | [91,7] | ← | 
| translation | danach (vorangestellt) | machen; fertigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [pflanzlicher Faserstoff (Faserbausch, gezupftes Leinen)] | Öl/Fett | Zweidrittel | Honig | [Honigmaß] | ← | 
| lemma | jr-m-ḫt | jri̯ | =k | n | =f | ftt | mrḥ.t | rʾ | bj.t | sfḫ | ← | 
| AED ID | 28350 | 851809 | 10110 | 78870 | 10050 | 64200 | 72840 | 92560 | 54210 | 877838 | ← | 
| part of speech | adverb | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | geminated | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Danach mögest (?) du ihm einen Faserbausch machen (und mit) Öl/Fett: 2/3 (Dja) (sowie) Honig: einem $sfḫ$-Maß (?) (versehen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License