token | oraec8904-1-1 | oraec8904-1-2 | oraec8904-1-3 | oraec8904-1-4 | oraec8904-1-5 | oraec8904-1-6 | oraec8904-1-7 | oraec8904-1-8 | oraec8904-1-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nbs | n | Jpj | zꜣ | Sbk-ḥtp | jni̯ | m | pr | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Frucht des Christusdornes | [Gen.] | Ipi | Sohn | Sebekhotep | bringen | aus (lokal) | Haus | sein | ← |
lemma | nbs | n.j | Jpj | zꜣ | Sbk-ḥtp.w | jni̯ | m | pr | =f | ← |
AED ID | 82810 | 850787 | 850290 | 125510 | 400122 | 26870 | 64360 | 60220 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | adjective | entity_name | substantive | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | person_name | person_name | ← | |||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Christusdorn-Früchte des Sebekhotep, des Sohnes der Ipi, gebracht aus seinem Haushalt
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License