token | oraec892-19-1 | oraec892-19-2 | oraec892-19-3 | oraec892-19-4 | oraec892-19-5 | oraec892-19-6 | oraec892-19-7 | oraec892-19-8 | oraec892-19-9 | oraec892-19-10 | oraec892-19-11 | oraec892-19-12 | oraec892-19-13 | oraec892-19-14 | oraec892-19-15 | oraec892-19-16 | oraec892-19-17 | oraec892-19-18 | oraec892-19-19 | oraec892-19-20 | oraec892-19-21 | oraec892-19-22 | oraec892-19-23 | oraec892-19-24 | oraec892-19-25 | oraec892-19-26 | oraec892-19-27 | oraec892-19-28 | oraec892-19-29 | oraec892-19-30 | oraec892-19-31 | oraec892-19-32 | oraec892-19-33 | oraec892-19-34 | oraec892-19-35 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥnꜥ | nḏ | ḫr,t | nb,t-pr | Kbs | [...] | [_],ty | [...] | [_],ty | Nb-sw-mnw | nb,t-pr | Jkw | r-n,tt | sḏm.n | =j | nꜣ | [...] | hꜣb.n | =t | ḥr | =s | r-ḏd | (j)mi̯ | jnt.〈t〉w | n | =j | nkt | mrḥ,t | m-ꜥ | [...] | jni̯.tw | n | =t | mn[_] | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [vs;1] | [vs;1] | [vs;1] | [vs;1] | [vs;1] | [vs;1] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;3] | [vs;3] | [vs;3] | [vs;3] | [vs;3] | [vs;3] | [vs;3] | [vs;3] | [vs;3] | [vs;3] | [vs;3] | ← | |||||
translation | sowie (Konjunktion) | begrüßen | Bedarf | Hausherrin | Kebes | Neb-su-menu | Hausherrin | Iku | wie folgt | hören | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Dem.Pron. pl.c.] | aussenden | [Suffix Pron. sg.2.f.] | in Hinsicht auf (Bezug) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | mit den Worten | veranlasse (dass)! | bringen | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Etwas | Salböl | in der Hand von | bringen | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← | ||||||||
lemma | ḥnꜥ | nḏ | ḫr.t | nb.t-pr | Kbs | Nb-sw-mnw | nb.t-pr | Jkw | r-n.tjt | sḏm | =j | nꜣ | hꜣb | =ṯ | ḥr | =s | r-ḏd | jmi̯ | jni̯ | n | =j | nkt | mrḥ.t | m-ꜥ | jni̯ | n | =ṯ | ← | ||||||||
AED ID | 850800 | 90910 | 854534 | 82090 | 707812 | 703121 | 82090 | 400231 | 550016 | 150560 | 10030 | 851623 | 97580 | 10120 | 107520 | 10090 | 859134 | 851706 | 26870 | 78870 | 10030 | 600036 | 72840 | 851449 | 26870 | 78870 | 10120 | ← | ||||||||
part of speech | preposition | verb | substantive | substantive | entity_name | entity_name | substantive | entity_name | particle | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | particle | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | preposition | verb | preposition | pronoun | ← | ||||||||
name | person_name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation;special | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und grüße die Hausherrin Kebes ... Neb-su-menu, die Hausherrin Iku wie folgt: Ich habe dies gehört ... weswegen du geschickt hattest mit den Worten : Lass mir etwas Salböl bringen von /durch ... man bringe zu dir ... .
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License