token | oraec8933-8-1 | oraec8933-8-2 | oraec8933-8-3 | oraec8933-8-4 | oraec8933-8-5 | oraec8933-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jni̯] | [m] | [pr] | [...] | ds | 3 | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [3.2] | [3.3] | [3.3] | [3.4] | [3.4] | ← | |
translation | bringen | [lokal] | Haus; Palast; Tempel; Grab; Verwaltung | [Krug] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← | |
lemma | jni̯ | m | pr | ds | 1...n | ← | |
AED ID | 26870 | 64360 | 60220 | 180600 | 850814 | ← | |
part of speech | verb | preposition | substantive | substantive | numeral | ← | |
name | ← | ||||||
number | cardinal | ← | |||||
voice | passive | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Gebracht wurde aus/ins Grab/Verwaltung von] NN 3 Des-Krüge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License