oraec896-38

token oraec896-38-1 oraec896-38-2 oraec896-38-3 oraec896-38-4 oraec896-38-5 oraec896-38-6 oraec896-38-7 oraec896-38-8 oraec896-38-9 oraec896-38-10 oraec896-38-11 oraec896-38-12 oraec896-38-13 oraec896-38-14 oraec896-38-15 oraec896-38-16 oraec896-38-17 oraec896-38-18 oraec896-38-19 oraec896-38-20 oraec896-38-21 oraec896-38-22
written form [...] ___ =f [sm]ꜣ,y [ḥtm] [...] [n,tj] [wnn] [...] [m] [⸮sḫwn?] [...] ⸮pw? [...] f [...] m nm [...] ẖr,j =k [...]
hiero [⯑] 𓆑 [⯑] 𓊪𓅱 𓆑 𓅓 [⯑] 𓌨𓂋𓏭𓏛 𓎡
line count [14] [14] [14] [14] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [16] [16] [17] [17]
translation [Suffix Pron. sg.3.m.] Genosse Bedarf; Anteil; Pflicht [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma =f zmꜣ.y ẖr.t =k
AED ID 10050 134580 123940 10110
part of speech pronoun substantive substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: [... ...] er/sein [...] mit dem Genossen (??). [... vernichten ... ... ... der ist ... in Streit (??).]

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License