oraec896-9

token oraec896-9-1 oraec896-9-2 oraec896-9-3 oraec896-9-4 oraec896-9-5 oraec896-9-6 oraec896-9-7 oraec896-9-8 oraec896-9-9 oraec896-9-10 oraec896-9-11 oraec896-9-12 oraec896-9-13 oraec896-9-14 oraec896-9-15 oraec896-9-16 oraec896-9-17 oraec896-9-18 oraec896-9-19 oraec896-9-20 oraec896-9-21 oraec896-9-22 oraec896-9-23
written form [ḥḥj] [n] =[k] [šꜥ] [ḫnt] [ꜣḥ,t] [m] [jwḥ] [⸮n?] [⸮tnw-rnp,t?] r sš.w [r] [s]kꜣ r ḥꜣmw grg [m] [zꜣw] [ḫpr] [rnp,t] [n.t] [šwꜣw]
hiero 𓂋 𓏞𓅱𓏛𓏥 [⯑] 𓂋 𓇉𓄿𓅓𓅱𓅭𓆝 [⯑]
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation gemäß Schrift um zu (final) Acker bestellen um zu (final) fischen jagen
lemma r zẖꜣ.w r skꜣ r ḥꜣm grg
AED ID 91900 450097 91900 146610 91900 101400 854571
part of speech preposition substantive preposition verb preposition verb verb
name
number
voice
genus masculine
pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: [Suche dir eine Parzelle aus aus den Äckern, und zwar eine, die überschwemmt wird jedes Jahr (?)] laut den Schriften, zum Pflügen und zum Fischen und Vogelfangen, [als Vorsorge (?; wörtl.: als ein Verhüten?), falls ein Jahr der (Hungers)not kommen sollte.]

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License