oraec8996-3

token oraec8996-3-1 oraec8996-3-2 oraec8996-3-3 oraec8996-3-4 oraec8996-3-5 oraec8996-3-6 oraec8996-3-7 oraec8996-3-8 oraec8996-3-9 oraec8996-3-10 oraec8996-3-11 oraec8996-3-12
written form jr js jš,t.pl n(,j) sn =k jm (j)ḫ,t zẖꜣ =k j[s] [...]
hiero
line count vs;K1 vs;K1 vs;K1 vs;K1 vs;K1 vs;K1 vs;K1 vs;K1 vs;K1 vs;K1 vs;K1
translation [Hervorhebungspartikel] [enkl. Part.] Habe [Gen.] Bruder dein (pron. suff. 2. masc. sg.) dort Besitz Schreiber dein (pron. suff. 2. masc. sg.) [nicht zuweisbar]
lemma jr js jḫ.t n.j sn =k jm jḫ.t zẖꜣ.w =k
AED ID 851427 31130 30750 850787 136230 10110 24640 30750 550055 10110
part of speech preposition particle substantive adjective substantive pronoun adverb substantive epitheton_title pronoun unknown
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class
status st_absolutus st_pronominalis st_constructus st_pronominalis

Translation: Aber was die Habe von deinem Bruder dort (=mir) betrifft, die Sache deines Schreibers...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License