oraec8998-1

token oraec8998-1-1 oraec8998-1-2 oraec8998-1-3 oraec8998-1-4 oraec8998-1-5 oraec8998-1-6 oraec8998-1-7 oraec8998-1-8 oraec8998-1-9 oraec8998-1-10 oraec8998-1-11 oraec8998-1-12 oraec8998-1-13 oraec8998-1-14 oraec8998-1-15 oraec8998-1-16 oraec8998-1-17 oraec8998-1-18
written form ⸢ḥꜣ,t(j)-ꜥ⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-ḥw,t-nṯr⸣ ⸢Z-n-wsr,t⸣ zꜣ Ḫꜥi̯-ḫpr-Rꜥw-snb ḏd n (j)m(,j)-rʾ-pr Ḥr(,w)-m-zꜣ=f [...] r-n,tt sḏm.n =j nꜣ hꜣb.n =k ḥr =[s]
hiero
line count [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1]
translation Bürgermeister Vorsteher des Tempels Senwosret Sohn Chai-cheper-Re-seneb sagen zu Gutsvorsteher Hor-em-zaf wie folgt hören [Suffix Pron. sg.1.c.] [Pron. dem. pl.] senden [Suffix Pron. sg.2.m.] wegen [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma ḥꜣ.tj-ꜥ jm.j-rʾ-ḥw.t-nṯr Z-n-wsr.t zꜣ ḏd n jm.j-rʾ-pr Ḥr.w-m-zꜣ=f r-n.tjt sḏm =j nꜣ hꜣb =k ḥr =s
AED ID 100520 550001 400058 125510 185810 78870 400013 550015 550016 150560 10030 851623 97580 10110 107520 10090
part of speech epitheton_title epitheton_title entity_name substantive unknown verb preposition epitheton_title entity_name particle verb pronoun pronoun verb pronoun preposition pronoun
name person_name person_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural
epitheton title title title
morphology n-morpheme
inflection participle suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Es ist der Bürgermeister und Vorsteher des Tempels Senwosrets Sohn Chai-cheper-Ra-seneb, der spricht zu dem Hausvorsteher Horemsaef [...], wie folgt: Ich habe das vernommen, weswegen du gesandt hast.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License