| token | oraec9010-1-1 | oraec9010-1-2 | oraec9010-1-3 | oraec9010-1-4 | oraec9010-1-5 | oraec9010-1-6 | oraec9010-1-7 | oraec9010-1-8 | oraec9010-1-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | swḏꜣ-jb | [pw] | [n] | [n]b | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | r-n,tt | [...] | ⸮pꜣ? | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | ← | ||
| translation | Mitteilung (in Briefformeln) | [Zweitnomen i. NS)] | [Dativ: Richtung] | Herr | l.h.g. (Abk.) | wie folgt | ← | |||
| lemma | swḏꜣ-jb | pw | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r-n.tjt | ← | |||
| AED ID | 550025 | 851517 | 78870 | 81650 | 400004 | 550016 | ← | |||
| part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | particle | ← | |||
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Eine Mitteilung [ist es] für den Herrn, l.h.g. darüber ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License