| token | oraec908-17-1 | oraec908-17-2 | oraec908-17-3 | oraec908-17-4 | oraec908-17-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | ḫmt | =f | ḥfn.pl | dmḏ.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | 
| translation | [Negationswort] | bedenken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Hunderttausende | Summe | ← | 
| lemma | n | ḫmt | =f | ḥfn | dmḏ | ← | 
| AED ID | 850806 | 117340 | 10050 | 104440 | 179430 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | plural | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Er muß nicht die Gesamtheit der Hundertausende beachten (=befürchten?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License