token | oraec908-4-1 | oraec908-4-2 | oraec908-4-3 | oraec908-4-4 | oraec908-4-5 | oraec908-4-6 | oraec908-4-7 | oraec908-4-8 | oraec908-4-9 | oraec908-4-10 | oraec908-4-11 | oraec908-4-12 | oraec908-4-13 | oraec908-4-14 | oraec908-4-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [zꜣb]-šmꜥ,wj | wni̯ | mz | pẖr | tꜣ | pn | n | wnw,t | ḥr | ⸢ḥjḥj⸣ | [ḫrw.pl] | =f | ḥr | ḫꜣs,t | nb | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | Oberägyptischer Schakal | eilen | herantreten | umkreisen | Erde | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | in (Zeitraum) | Stunde | [mit Infinitiv] | suchen | Feind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Fremdland | jeder | ← |
lemma | zꜣb-šmꜥ.wj | wni̯ | mz | pẖr | tꜣ | pn | n | wnw.t | ḥr | ḥjḥj | ḫrw.y | =f | ḥr | ḫꜣs.t | nb | ← |
AED ID | 550422 | 46280 | 74700 | 61900 | 854573 | 59920 | 78870 | 46420 | 107520 | 101930 | 120070 | 10050 | 107520 | 114300 | 81660 | ← |
part of speech | epitheton_title | verb | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_4-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Oberägyptischer Schakal, der eilt und läuft und dieses Land in der Stunde umkreist und der alle seine Feinde im Fremdland aufspürt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License