| token | oraec909-6-1 | oraec909-6-2 | oraec909-6-3 | oraec909-6-4 | oraec909-6-5 | oraec909-6-6 | oraec909-6-7 | oraec909-6-8 | oraec909-6-9 | oraec909-6-10 | oraec909-6-11 | oraec909-6-12 | oraec909-6-13 | oraec909-6-14 | oraec909-6-15 | oraec909-6-16 | oraec909-6-17 | oraec909-6-18 | oraec909-6-19 | oraec909-6-20 | oraec909-6-21 | oraec909-6-22 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tw=k | rḫ | r-ḏd | rmṯ | jw | bn | ꜥꜣ | =f | m-dj | =f | jwnꜣ | ḫr | bw-pw.wy | =f | jri̯ | nꜣ | mšꜥ | n,tj | sw | j:m | =w | ꜥn | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
| line count | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
| translation | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | wissen | dass | Mann | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Negation Präs. I.] | die Größe | [Suffix Pron. sg.3.m.] | im Besitz von | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationsverstärkung nach bn] | denn | [Negationspartikel] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | die [Artikel pl.c.] | Expedition | der welcher (invariabel) | er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | wiederum | ← |
| lemma | tw=k | rḫ | r-ḏd | rmṯ | jw | bn | ꜥꜣ | =f | m-dj | =f | jn | ḫr | bw-pw | =f | jri̯ | nꜣ | mšꜥ | n.tj | sw | m | =w | ꜥn | ← |
| AED ID | 851201 | 95620 | 859134 | 94530 | 21881 | 55500 | 34770 | 10050 | 600056 | 10050 | 26700 | 119600 | 600038 | 10050 | 851809 | 851623 | 76320 | 89850 | 851203 | 64360 | 42370 | 38050 | ← |
| part of speech | pronoun | verb | particle | substantive | particle | particle | substantive | pronoun | preposition | pronoun | particle | particle | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | adverb | ← |
| name | ← | ||||||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | substantive_masc | singular | ← | |||||||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du weißt, daß er ein Mann ist, der keine Größe (an Erfahrung?) hat, weil er solche Expeditionzüge, auf denen er nun ist, niemals gemacht hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License