oraec915-3

token oraec915-3-1 oraec915-3-2 oraec915-3-3 oraec915-3-4 oraec915-3-5 oraec915-3-6 oraec915-3-7 oraec915-3-8 oraec915-3-9 oraec915-3-10 oraec915-3-11 oraec915-3-12 oraec915-3-13 oraec915-3-14 oraec915-3-15 oraec915-3-16 oraec915-3-17 oraec915-3-18 oraec915-3-19 oraec915-3-20 oraec915-3-21
written form jnk mri̯ =f nfr,t msḏi̯ =f ḏw,t jmꜣḫ,y n(,j)-mr(w),t pgꜣ jb ḥḏ jm(,j)wt-ẖ,t qd(w) [mrr.w] [m] [pr] [nb] =[f] [...] [___]w
hiero 𓏌𓎡 𓌸𓂋 𓆑 𓄤𓏏 𓄟𓆓 𓆑 𓈋𓅱𓏏 𓄪𓐍𓇋𓇋 𓈖𓌸𓏏 𓊪𓎼𓄿 𓄣𓏤 𓎛𓌉 𓇋𓏶𓅱𓏏𓄡𓏏𓏤 𓐪𓂧𓏌𓏛 [⯑]
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] Gutes; gute Sache hassen; verabscheuen [Suffix Pron. sg.3.m.] Schlechtes; Böses Würdiger; Versorgter beliebt offenherzig sein Herz leuchten Gedanke Charakter lieben in Haus Herr [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jnk mri̯ =f nfr.t msḏi̯ =f ḏw.t jmꜣḫ.w n.j-mrw.t pgꜣ jb ḥḏ jm.jt-ẖ.t qdw.w mri̯ m pr nb =f
AED ID 27940 72470 10050 83680 76210 10050 182900 25090 79890 62730 23290 112301 859976 162560 72470 64360 60220 81650 10050
part of speech pronoun verb pronoun substantive verb pronoun substantive substantive adjective verb substantive verb substantive substantive verb preposition substantive substantive pronoun
name
number
voice active active active active passive
genus feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf verb_3-lit verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_pronominalis

Translation: I am one who loves good and hates evil, one dignified and beloved, one open-hearted, one with brilliant thoughts, a character [beloved in the house of his lord, ... ... ...].

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License