| token | oraec917-27-1 | oraec917-27-2 | oraec917-27-3 | oraec917-27-4 | oraec917-27-5 | oraec917-27-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | zbi̯.t | pw | r | jmꜣḫ | ḫr | nṯr,t | ← | 
| hiero | 𓊃𓂻𓃀𓏏 | 𓊪𓅱 | 𓂋 | 𓄪 | 𓐍𓂋 | 𓊹𓂋𓏏 | ← | 
| line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← | 
| translation | (weg)gehen | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | zu (lok.) | Versorgter | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Göttin | ← | 
| lemma | zbi̯ | pw | r | jmꜣḫ.w | ḫr | nṯr.t | ← | 
| AED ID | 131460 | 851517 | 91900 | 25090 | 850795 | 90280 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: This means reaching the status of a revered one with the goddess.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License