| token | oraec9202-18-1 | oraec9202-18-2 | oraec9202-18-3 | oraec9202-18-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | šns | ḏwj,w | n | jꜥ,w-rʾ | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [24] | [25] | [24/25] | [24/25] | ← | 
| translation | [Gebäckart] | [Krug aus Ton] | zu, für, an [Richtung] | Frühstück ("Waschung des Mundes") | ← | 
| lemma | šns | ḏwj.w | n | jꜥ.w-rʾ | ← | 
| AED ID | 156230 | 183020 | 78870 | 21640 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Schenes-Gebäck (und) ein Krug für das Frühstück;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License