token | oraec922-41-1 | oraec922-41-2 | oraec922-41-3 | oraec922-41-4 | oraec922-41-5 | oraec922-41-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn-w | mꜣꜥ,t | pꜣ | ḏd.n | ḥm | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | ← |
translation | existieren | Wahrheit | der [Artikel sg.m.] | sagen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | wnn | mꜣꜥ.t | pꜣ | ḏd | ḥm | =f | ← |
AED ID | 46050 | 66620 | 851446 | 185810 | 104690 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | relativeform | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Wie wahr doch (wörtl.: Wahrheit existiert) ist das, was Seine Majestät gesagt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License