token | oraec928-14-1 | oraec928-14-2 | oraec928-14-3 | oraec928-14-4 | oraec928-14-5 | oraec928-14-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pḥ{r}.n | Ppy | pn | p,t | m | Ḥr,w-ꜣḫ,t(j) | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [P/A/W 5 = 164] | [P/A/W 5 = 164] | [P/A/W 5 = 164] | [P/A/W 5 = 164] | [P/A/W 5 = 164] | [P/A/W 5 = 164] | ← |
translation | erreichen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Himmel | als (etwas sein) | Harachte | ← |
lemma | pḥ | Ppy | pn | p.t | m | Ḥr.w-ꜣḫ.tj | ← |
AED ID | 61370 | 400313 | 59920 | 58710 | 64360 | 107800 | ← |
part of speech | verb | entity_name | pronoun | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Als Harachte hat dieser Pepi den Himmel erreicht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License