token | oraec928-3-1 | oraec928-3-2 | oraec928-3-3 | oraec928-3-4 | oraec928-3-5 | oraec928-3-6 | oraec928-3-7 | oraec928-3-8 | oraec928-3-9 | oraec928-3-10 | oraec928-3-11 | oraec928-3-12 | oraec928-3-13 | oraec928-3-14 | oraec928-3-15 | oraec928-3-16 | oraec928-3-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nw | r | =f | ḏd.n | =k | Rꜥw | ḥwj | zꜣ | j.t | ṯw | Rꜥw | bꜣ.j | sḫm.j | wꜣš.j | jni̯.y | ꜥ | 〈_〉 | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | [P/A/W 4 = 163] | ← |
translation | dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Re | ach!; [Partikel (des Wunsches)] | Sohn | sagen | du; dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Re | ba-mächtig sein | mächtig sein | mächtig sein, angesehen sein | bringen | Arm | ← | |
lemma | nw | jr | =f | ḏd | =k | Rꜥw | ḥwj | zꜣ | j | ṯw | Rꜥw | bꜣ | sḫm | wꜣš | jni̯ | ꜥ | ← | |
AED ID | 851519 | 28170 | 10050 | 185810 | 10110 | 400015 | 102710 | 125510 | 500024 | 174900 | 400015 | 854507 | 851679 | 43420 | 26870 | 34360 | ← | |
part of speech | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | entity_name | particle | substantive | verb | pronoun | entity_name | verb | verb | verb | verb | substantive | ← | |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | relativeform | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | participle | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Dies aber, was du gesagt hast, Re: "Ach, einen Sohn," sagtest du, Re, "ba-mächtig, mächtig, angesehen, mit holendem Arm, 〈weit ausschreitend〉" -
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License