oraec928-6

token oraec928-6-1 oraec928-6-2 oraec928-6-3 oraec928-6-4 oraec928-6-5 oraec928-6-6 oraec928-6-7 oraec928-6-8 oraec928-6-9 oraec928-6-10 oraec928-6-11 oraec928-6-12 oraec928-6-13 oraec928-6-14
written form ꜥnḫ Ppy pn m ꜥnḫ.t Ḥr,w nb p,t jm m wḏ.t Ḥr,w nb p,t
hiero
line count [P/A/W 4 = 163] [P/A/W 4 = 163] [P/A/W 4 = 163] [P/A/W 4 = 163] [P/A/W 4 = 163] [P/A/W 4 = 163] [P/A/W 4 = 163] [P/A/W 4 = 163] [P/A/W 4 = 163] [P/A/W 4 = 163] [P/A/W 4 = 163] [P/A/W 4 = 163] [P/A/W 4 = 163] [P/A/W 4 = 163]
translation leben Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] von leben Horus Herr Himmel davon [modal] befehlen Horus Herr Himmel
lemma ꜥnḫ Ppy pn m ꜥnḫ Ḥr.w nb p.t jm m wḏ Ḥr.w nb p.t
AED ID 38530 400313 59920 64360 38530 107500 81650 58710 24640 64360 51970 107500 81650 58710
part of speech verb entity_name pronoun preposition verb entity_name substantive substantive adverb preposition verb entity_name substantive substantive
name kings_name gods_name gods_name
number
voice active
genus feminine feminine feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform relativeform
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit
status st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Dieser Pepi lebt von dem, wovon Horus, der Herr des Himmels lebt, auf Geheiß des Horus, des Herrn des Himmels.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License