token | oraec93-6-1 | oraec93-6-2 | oraec93-6-3 | oraec93-6-4 | oraec93-6-5 | oraec93-6-6 | oraec93-6-7 | oraec93-6-8 | oraec93-6-9 | oraec93-6-10 | oraec93-6-11 | oraec93-6-12 | oraec93-6-13 | oraec93-6-14 | oraec93-6-15 | oraec93-6-16 | oraec93-6-17 | oraec93-6-18 | oraec93-6-19 | oraec93-6-20 | oraec93-6-21 | oraec93-6-22 | oraec93-6-23 | oraec93-6-24 | oraec93-6-25 | oraec93-6-26 | oraec93-6-27 | oraec93-6-28 | oraec93-6-29 | oraec93-6-30 | oraec93-6-31 | oraec93-6-32 | oraec93-6-33 | oraec93-6-34 | oraec93-6-35 | oraec93-6-36 | oraec93-6-37 | oraec93-6-38 | oraec93-6-39 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | z(w),t | ꜥg,t | ꜥ | 2 | jt | ꜥg,t | ꜥ | 2 | bꜣ(bꜣ),t | ꜥ | 2 | nbs | ꜥ | 2 | tʾ-nbs | ꜥ | 2 | wꜥḥ | ꜥ | 2 | (j)ḫ,t | nb(.t) | bnj(.t) | rnp,wt | nb(.t) | ḥnk(,t) | nb(.t) | gs,w.pl | pẖr | ḥꜣ,t | wdḥ | stp,t | ḫꜣ | tʾ | ḥnq,t | pzn | n | (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt-pr-ꜥꜣ | Kꜣ(≡j)-sḏꜣ,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [6.1] | [6.1] | [6.1] | [6.1] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.4] | [6.4] | [6.4] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.6] | [6.6] | [6.6] | [6.7] | [6.7] | [6.7] | [6.8] | [6.8] | [6.9] | [6.9] | [6.10] | [6.11] | [6.12] | [6.12] | [6.13] | [6.14] | [6.14] | [6.14] | [6.14] | [6.15] | [6.15] | [6.15] | ← |
translation | [eine Emmervarietät] | Röstgut (von Getreide) | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Gerste | Röstgut (von Getreide) | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Frucht des Christusdornes | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Christusdornfrucht-Brot | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Erdmandel (Rhizomknollen) | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Speisen | jeder | süß | Frisches (Pflanzen und Früchte) | jeder | Opfergabe | jeder | Brothälften (Opfer) | Opferumlauf | Bestes | Ausschüttung (von Opferspeisen) | auserwählte Dinge | tausend | Brot (allg.) | Bier | [ein Brot] | für (jmd.) | Verwalter des Königsvermögens des Palastes | Kai-sedjau | ← |
lemma | zw.t | ꜥg.t | ꜥ | 1...n | jt | ꜥg.t | ꜥ | 1...n | bꜣbꜣ.t | ꜥ | 1...n | nbs | ꜥ | 1...n | tʾ-n-nbs | ꜥ | 1...n | wꜥḥ | ꜥ | 1...n | jḫ.t | nb | bnj | rnp.wt | nb | ḥnk.t | nb | gs.w | pẖr | ḥꜣ.t | wdḥ.w | stp.t | ḫꜣ | tʾ | ḥnq.t | pzn | n | jr.j-jḫ.t-n-nswt-pr-ꜥꜣ | ← | |
AED ID | 129420 | 41620 | 34360 | 850814 | 32830 | 41620 | 34360 | 850814 | 53440 | 34360 | 850814 | 82810 | 34360 | 850814 | 450605 | 34360 | 850814 | 44830 | 34360 | 850814 | 30750 | 81660 | 400993 | 95030 | 81660 | 107190 | 81660 | 168330 | 61920 | 100310 | 51920 | 148140 | 113110 | 168810 | 110300 | 62200 | 78870 | 852364 | ← | |
part of speech | substantive | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | adjective | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | preposition | epitheton_title | unknown | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: 2 Portionen Emmer-Röstling, 2 Portionen Gersten-Röstling, 2 Portionen Babat-Körner, 2 Portionen Christusdorn-Frucht, 2 Portionen Christusdorn-Fruchtbrot, 2 Portionen Erdmandeln, jede süße Sache, jedes Frischzeug, jedes Henket-Opfer, Brothälften (Opfer), Opferumlauf, Bestes der Ausschüttung, auserwählte Dinge, tausend an Brot, Bier und Pezen-Brot für den Verwalter des Königsvermögens des Palastes Kai-sedjau.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License