| token | oraec932-12-1 | oraec932-12-2 | oraec932-12-3 | oraec932-12-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | 〈rḥ.wdu〉 | jpw | ḏꜣi̯.y | p,t | ← |
| hiero | ← | ||||
| line count | [T/F/E sup 16 = 69] | [T/F/E sup 17 = 70] | [T/F/E sup 17 = 70] | [T/F/E sup 17 = 70] | ← |
| translation | die beiden Genossen | diese beiden [Dem. Pron. du.m.] | überqueren | Himmel | ← |
| lemma | rḥ.wj | jpwj | ḏꜣi̯ | p.t | ← |
| AED ID | 95550 | 500484 | 181780 | 58710 | ← |
| part of speech | epitheton_title | pronoun | verb | substantive | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | masculine | feminine | ← | ||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | dual | dual | singular | ← | |
| epitheton | epith_god | ← | |||
| morphology | ← | ||||
| inflection | participle | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ihr 〈beiden Genossen〉, die ihr den Himmel überquert!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License